La prochaine heure des questions sur la couronne sur Facebook devrait être rendue en polonais. L’heure des questions en ourdou est également prévue.

«Dans certains groupes d’immigrants, il y a une forte proportion de COVID-19. Par conséquent, la Direction norvégienne de la santé, en collaboration avec l’Institut norvégien de santé publique, a adressé une grande partie de sa communication à diverses parties de la population immigrée », a déclaré lundi le directeur de la santé Bjørn Guldvog lors de la conférence de presse du gouvernement.

Il a décrit un certain nombre de mesures prises pour atteindre les immigrants pendant la pandémie en cours.

«Nous avons réalisé un film sur les contacts étroits qui a été traduit en anglais, polonais, arabe, somali, ourdou et turc», a-t-il déclaré.

Guldvog a en outre déclaré que des films contenant des messages de contrôle des infections tels que le lavage des mains et le maintien à distance à la maison sont partagés sur Facebook dans de nombreuses langues.

Communication via plusieurs canaux

«Les nouvelles règles de quarantaine plus strictes – qui résultent d’une augmentation des infections importées – sont communiquées aux groupes cibles dans un grand nombre de langues avec des affiches sur le lieu de travail, des publicités sur les réseaux sociaux et via divers réseaux. Nous envisageons également d’envoyer un SMS », a-t-il ajouté.

Les autorités sanitaires entretiennent un dialogue permanent avec le Conseil islamique de Norvège sur les informations aux mosquées sur le respect des règles de contrôle des infections et le nombre de personnes.

Ils ont un dialogue similaire avec d’autres organisations.

© NTB Norway.mw / #La Norvège aujourd’hui