Création d'un nouveau baccalauréat pour interprètes - 3
Collège universitaire d’Oslo et d’Akershus Photo: wikimedia.org

Le Collège universitaire d’Oslo et d’Akershus (HiOA) lancera un nouveau baccalauréat en interprétation pour le secteur public.

Ce programme est unique en son genre dans le contexte norvégien et européen, écrit Dagbladet. Le journal fait état de plusieurs cas où il y a eu des interprétations erronées dans les salles d’audience et des exemples où des criminels ont été interprètes.

– Ce n’est pas seulement dans le domaine judiciaire, mais aussi dans les soins de santé et dans les écoles où il y a eu des problèmes d’interprétation, dit l’associée Tatjana Radanovic Felberg de HiOA.

La migration accrue a conduit à la nécessité d’augmenter le nombre d’interprètes qualifiés. Les tests de langue effectués par Intégration et Diversité (IMDi) sur des interprètes expérimentés utilisés par la police et le système judiciaire montrent que 60% présentaient de grandes lacunes dans leur vocabulaire et qu’ils étaient jugés inadaptés.

C’est ce que la directrice d’IMDi, Libe Rieber-Mohn, a précédemment déclaré.

– Les interprètes ont un rôle important dans le secteur public et il est essentiel que les interprètes aient une grande expertise pour résoudre des tâches difficiles, dit Felberg.

Elle dit que les dix dernières années, HiOA a eu des étudiants qui ont suivi ce qui deviendra maintenant le premier module d’éducation.

25 étudiants ont gagné une place dans le nouveau programme de licence. Les étudiants apprendront, entre autres, comment gérer les auditions et les réunions de coopération interdépartementales telles que les services de protection de l’enfance.