
– Pas de problème, selon le professeur d’université.
Avant longtemps, «vippse» (vipps peut être traduit comme soudainement, immédiatement) pourrait trouver son chemin dans les dictionnaires norvégiens sous forme de verbe. DNB a contacté le Language Council pour savoir ce qu’il faut pour entrer dans le dictionnaire.
Le Conseil de la langue n’est pas négatif.
– Nous convenons que «vipps» est une expression bien établie. Le Language Council suit la manière dont les nouveaux mots et expressions sont utilisés en norvégien. Selon la conseillère principale Marit Hovdenak du Language Council, les mots qui prévalent dans la langue générale et semblent durables peuvent entrer dans les dictionnaires et y être expliqués.
–
Passionnée par la culture nordique, par la nature, par l’écriture, voici que j’ai réunie mes passions dans ce site où je vous partage mes expériences et mes connaissances sur la Norvège spécialement. J’y ai vécu 2 ans entre 2015 et 2017, depuis les décors me manque, la culture me manque. Bonne lecture.
