Certificat requis pour les interprètes dans les affaires d'immigration - 3
Interprètes

Nouvelle exigence d’un certificat de police pour les interprètes dans les affaires d’immigration

Le ministère de la Justice et de la Planification d’urgence a proposé que les personnes travaillant comme interprètes dans les affaires d’immigration doivent présenter des certificats de police.

«Il est important pour le bon traitement des affaires d’immigration que les interprètes utilisés soient professionnellement qualifiés pour faire le travail.

Il est également important que les utilisateurs, et le public dans son ensemble, aient confiance dans la qualité et l’adéquation des interprètes utilisés », déclare Per Sandberg, le ministre de l’Immigration et de l’Intégration de Fremskrittspartiet (FrP).

Si un interprète a des remarques sur le certificat de police, la Direction de l’immigration, ou le Service de l’immigration, évaluera chaque cas individuellement.

© NTB Norway.mw / La Norvège aujourd’hui