Photo : Norsk Rikskringkasting NRK à Marienlyst avec le logo NRK sur les drapeaux. Photo : Gorm Kallestad / NTB

Les chiffres partagés par Norwegian Broadcasting (NRK) montrent que 25,4% de son contenu a été diffusé en nynorsk en 2021. Ce n’était que la deuxième fois de son histoire qu’il atteignait ce niveau de contenu en langue nynorsk.

L’exigence de 1970 signifie que 25% du contenu de NRK doit être à Nynorsk

Depuis 1970, NRK exige qu’au moins un quart de tout son contenu soit en langue nynorsk. Cet objectif a été atteint en 2021, mais le pourcentage diffère d’une chaîne à l’autre. En 2021, NRK2 a vu environ 32,2% de son contenu en Nynorsk tandis que NRK.no Nynorsk ne représentait que 18,8% de son contenu.

Karoline Riise Kristiansen, responsable de la langue de diffusion de la station, a déclaré à NRK qu’elle était ravie de répondre à l’exigence car «cela fait partie de notre mission sociale de renforcer, développer et utiliser Nynorsk.

La chaîne pour enfants montre des progrès, NRK prend désormais les exigences au sérieux

La plupart des progrès ont été observés sur la chaîne pour enfants de NRK, NRK Super, où 28,6 % du contenu était à Nynorsk. Pourtant, des travaux supplémentaires sont nécessaires pour accroître l’utilisation de Nynorsk sur les sites Web de NRK.

Le directeur général de NRK, Kjartan Helleve, a déclaré Kringkastingsringen que si NRK n’a jamais pris cette exigence aussi au sérieux « ces dernières années, cependant, nous avons constaté un effort beaucoup plus important, et cela se voit dans les mesures. Je pense que NRK a assumé la responsabilité tout à fait unique qu’elle a de la diversité des médias en Norvège.

Source : ©NTB Norway\.mw / #Norwy Today /#NorwayTodayTravel

Avez-vous un conseil d’actualité pour Norway\.mw ? Nous voulons l’entendre. Contactez-nous au [email protected]