
Lorsque l’école de langues de Lingu a proposé à Mari Wachelke de lui faire passer une version fictive du nouvel examen de norvégien oral requis pour l’obtention du statut de résident permanent, elle a sauté sur l’occasion. Elle raconte comment cela s’est passé et ce qu’elle a découvert.
Depuis quelques semaines, The Local couvre le nouveau test de norvégien parlé pour l’obtention d’un permis de séjour permanent, ce qui m’a amené à me poser une question personnelle : Mon norvégien est-il suffisamment bon pour le nouveau test A2 ? Si je passais l’examen aujourd’hui, le réussirais-je ?
Le test, qui s’inscrit dans le cadre des mesures prises par la Norvège pour faire passer de A1 à A2 le niveau de langue requis pour obtenir le statut de résident permanent en vertu du Cadre européen commun de référence pour les langues, sera officiellement lancé en septembre.
En substance, le léger changement dans les combinaisons lettre-nombre signifie que ceux qui réussissent le test doivent désormais démontrer une compréhension et une aisance légèrement meilleures de la langue.
Cela devrait leur permettre de mieux s’intégrer, que ce soit au travail, lors d’une réunion parents-professeurs ou même en suivant la conversation lors d’un dîner.
Publicité
J’ai passé l’ancien examen de langue en 2021 lorsque j’ai demandé la nationalité norvégienne (j’ai réussi…).uff megquel soulagement). Le format était alors très similaire à celui d’un test de Cambridge ou du TOEFL, avec des sections de lecture, d’écriture, d’écoute et d’expression orale.
Cela a pris deux jours et plusieurs heures devant un écran d’ordinateur. La dernière partie, l’examen d’expression orale, comportait à la fois une tâche individuelle et une conversation en binôme – avec un partenaire que vous aviez rencontré quelques minutes auparavant dans la salle d’attente.
Lorsque j’ai entendu parler pour la première fois du nouveau test A2, j’ai eu l’impression qu’il serait plus facile. Après tout, les fautes d’orthographe ne compteraient pas et il n’y aurait plus de longs textes de compréhension écrite.
Mais le changement le plus récent (annoncé fin juin) ne consistait pas seulement à simplifier le test, mais aussi à le rendre obligatoire et à supprimer la possibilité de valider des heures d’étude à la place. La seule façon d’en avoir le cœur net était donc de le passer.
Nous avons réservé un test blanc auprès de Lingu, une école de langues qui existe depuis 17 ans et qui est également le fournisseur officiel d’enseignement des langues pour plusieurs municipalités norvégiennes.
Publicité
À quoi ressemble le nouvel examen oral ?
Le format est très similaire à celui de l’examen que j’ai passé en 2021. Vous êtes jumelé à un autre candidat et vous devez accomplir trois tâches différentes. Vous n’avez jamais rencontré votre partenaire auparavant, mais si vous n’êtes pas le premier binôme appelé, vous aurez peut-être l’occasion de discuter brièvement dans le hall et d’établir un petit lien avant d’entrer dans la salle d’examen.
Une fois que vous êtes appelé, le censeur (un examinateur est également présent) vous donne une vue d’ensemble. Les deux premières tâches sont effectuées individuellement ; la troisième est une conversation entre vous deux.
Tâche 1 : brève présentation de soi

 ;
Tâche 2 : Deux questions ouvertes pour chaque candidat

 ;
Tâche 3 : Conversation avec votre partenaire sur un sujet familier
Le timing est important
L’ensemble de l’examen dure de 20 à 25 minutes, la section individuelle prenant environ 10 minutes et le dialogue de 10 à 15 minutes. Il est recommandé de suivre un format simple (introduction, explication et conclusion), de montrer un éventail de structures de phrases, d’utiliser un vocabulaire varié et de se concentrer sur une prononciation claire.
Publicité
Quelles sont les questions qui se posent ?
Commencez par une introduction assurée – c’est la partie que vous savez venir. Pour les questions ouvertes du niveau A2, on attend de vous que vous donniez des descriptions ou des exemples (quoi et comment). Au niveau B1, vous devez ajouter des arguments et un raisonnement (pourquoi).
Dans mon test blanc, les questions étaient les suivantes :
- 
 ;
- Quel voyage avez-vous fait qui vous a plu, et pourquoi ?
- Pensez-vous que l’éducation est nécessaire pour tous ?
- Que faites-vous pour prendre soin de votre santé ?
- Quelles sont les dépenses que vous envisagez de faire ces derniers temps ?

 ;

 ;

 ;

 ;
Mon débit s’est nettement amélioré autour de la deuxième question, car au début, il est naturel d’oublier un mot spécifique ou de se figer. L’examinateur s’en apercevra rapidement et essaiera de reformuler la question ou de vous mettre à l’aise et de vous aider à vous remettre sur la bonne voie.
D’autre part, si votre performance dépasse clairement votre niveau inscrit, l’examinateur peut vous poser une question supplémentaire (qu’il appelle une question « d’approfondissement ») du niveau supérieur pour voir si vous le maîtrisez vraiment.
Le dialogue s’avère plus facile si vous adoptez une approche collaborative (un peu comme le ping-pong) au lieu d’essayer de vous mettre en valeur et de vous accaparer tout le temps. N’oubliez pas de réagir à ce que dit l’autre candidat par de courtes phrases d’accord ou de désaccord et par des arguments. Vous pourriez dire nettopp ou akkurat (« exactement »).
Veillez également à réagir à ce qu’ils disent par des expressions faciales et des gestes appropriés. Cela peut sembler gênant, mais vous montrerez ainsi que vous suivez la conversation.
Publicité
Comment est-elle notée ?
Le censeur, ainsi que l’examinateur, utiliseront une grille d’évaluation détaillée pour attribuer la note de votre niveau final et vous faire part de leurs commentaires. Dans cette grille, vous trouverez des notes distinctes pour chaque critère (fluidité, prononciation, vocabulaire, grammaire). Après l’examen, vous pouvez demander à voir votre grille d’évaluation. Elle sera conservée pendant un an. Il vous suffit de contacter le centre d’examen si vous souhaitez la consulter.
Verdict final
En fin de compte, j’ai obtenu un score suffisant pour demander la résidence permanente. Était-ce plus difficile que le format précédent ? Pas nécessairement, mais ce n’était pas une partie de plaisir. Il faut étudier. S’agissait-il d’un changement plus intelligent ? Je dirais que oui.
Pour être sûr de vous au niveau A2, vous devez probablement viser le niveau B1. Cela signifie qu’il faut étudier les conversations de la vie réelle, et pas seulement la théorie. Si vous avez déjà suivi 200 heures de cours de norvégien et que vous êtes maintenant frustré que ces heures ne comptent plus officiellement, ne vous inquiétez pas. Si vous avez vraiment appris, ces heures n’ont pas été perdues. En fait, elles vous ont probablement mieux préparé au nouveau test.
La décision du gouvernement norvégien de se concentrer uniquement sur l’examen oral s’inscrit dans le cadre des efforts déployés par le pays en faveur de la numérisation. Elle devrait permettre d’accélérer le processus de candidature, de réduire la paperasserie et d’éliminer les retards.
« Auparavant, vous ne saviez pas combien de temps il vous faudrait pour mener à bien l’ensemble de la procédure – votre vie était en suspens. Cela pouvait prendre des mois et des mois de prolongation. Aujourd’hui, la nouvelle règle est censée être plus rapide, et c’est un grand avantage », déclare Agnes Skjerve, responsable du marketing chez Lingu.
Pas moins de 350 personnes ont participé à un récent séminaire en ligne. Les nouvelles exigences de l’UDI en matière de relations publiques et de citoyenneté expliquées en termes clairs – hébergé le 16 juillet.
Dans la section questions-réponses, Saira Khursheed, développeur commercial chez Lingu, a insisté sur l’objectif de l’entreprise de garder le public positif et motivé à propos de l’exigence A2, décrivant la réforme comme une amélioration plutôt qu’un fardeau.
« Avec A1, votre Norvégien ne vous mènera pas très loin. Avec A2, vous pouvez mieux vous intégrer – au travail, dans les activités familiales, et même commencer à vous préparer à l’étape suivante, comme la demande de citoyenneté. »
Publicité
Voici une liste de ce que le censeur écoute :
Pertinence et clarté: Répondez-vous à la question ? Vos réponses ont-elles un sens ?
Maîtrise de la langue : Parlez-vous avec aisance ou hésitez-vous beaucoup ?
Prononciation : Votre norvégien est-il clair et compréhensible ?
Vocabulaire : Utilisez-vous suffisamment de mots appropriés pour ce niveau ?
Grammaire : Vos phrases sont-elles bien formées, avec des temps, des articles et un ordre des mots corrects ?
Derniers conseils
Parlez clairement et à un rythme confortable – ne vous précipitez pas.
Si vous ne comprenez pas une question, demandez à ce qu’elle soit répétée ou reformulée. Vous pouvez par exemple dire : Kan du gjenta spørsmålet ?
Traitez la tâche de dialogue comme une véritable conversation – répondez naturellement aux idées de votre partenaire.
Détendez-vous et rappelez-vous : vous êtes évalué sur votre Norvégien parlé, pas sur vos connaissances d’expert.
Bonne chance !
Passionnée par la culture nordique, par la nature, par l’écriture, voici que j’ai réunie mes passions dans ce site où je vous partage mes expériences et mes connaissances sur la Norvège spécialement. J’y ai vécu 2 ans entre 2015 et 2017, depuis les décors me manque, la culture me manque. Bonne lecture.
