Les téléspectateurs de cinq pays européens doivent obtenir leurs propres versions de la success story norvégienne, Skam, après que NRK a conclu des accords sur des versions européennes du drame.

«L’univers Shame est déjà un grand succès. Désormais, les jeunes d’Allemagne, d’Espagne, d’Italie, des Pays-Bas et de France recevront leurs propres versions de SKAM dans leur propre langue », a déclaré le directeur de la diffusion, Thor Gjermund Eriksen, dans un communiqué de presse.

Le distributeur, Betafilm, a signé un accord avec NRK pour les nouvelles versions et travaille au développement de la série. Tous les partenaires ont reçu des conseils sur la manière de poursuivre les éléments essentiels de la série norvégienne, a déclaré NRK.

Eriksen a déclaré qu’ils étaient très enthousiasmés par l’énorme intérêt porté à Skam à l’étranger.

«  Ceux qui ont créé Skam avaient une vision selon laquelle la série aiderait les filles de 16 ans en renforçant leur estime de soi, en relâchant les tabous, en les sensibilisant aux mécanismes interpersonnels et en leur montrant les avantages de faire face à la peur  », a déclaré Eriksen.

Au cours des quatre saisons diffusées jusqu’à présent, les téléspectateurs ont pu suivre la vie d’un gang de jeunes au lycée Hartvig Nissen à Oslo. La série a été félicitée pour avoir abordé des questions clés telles que la violence contre les homosexuels, les abus, le viol, les différences culturelles et les pressions subies dans les environnements des jeunes.

Il a été vendu au Danemark, en Suède, en Islande et aux États-Unis.

© NTB Norway.mw / La Norvège aujourd’hui