L'alphabet coréen a trompé les téléspectateurs - 3

L’alphabet coréen a trompé les téléspectateurs

Beaucoup se sont grattés la tête et se sont demandé si les nations étaient arrivées dans un ordre aléatoire lors de la cérémonie d’ouverture olympique de vendredi, mais en fait, cela s’est produit dans un ordre strict selon l’alphabet coréen.

Comme toujours, la Grèce a été la première à être à l’origine des Jeux Olympiques. Comme toujours, le pays hôte est arrivé en dernier, cette fois la Corée du Sud et la Corée du Nord ne font qu’un. Il paraissait trop nombreux que les autres pays paraissaient désoeuvrés.

Après la Grèce, le Ghana est apparu, suivi du Nigéria, de l’Afrique du Sud et des Pays-Bas, et après cela, beaucoup ont renoncé à deviner quand leur propre pays apparaîtrait.

L’organisateur a par la suite reçu de nombreuses questions quant à savoir s’ils avaient ou non raté l’ordre ou simplement envoyé les pays dans le stade au fur et à mesure qu’ils apparaissaient. La réponse était que tout était correct.

L’ordre d’entrée est basé sur l’ordre alphabétique dans la langue du pays hôte, et les pays participants sont entrés dans le stade en fonction de la façon dont ils sont écrits en utilisant l’alphabet coréen Hangul.

Il a été développé au 15ème siècle pour remplacer les caractères chinois utilisés auparavant dans le pays.

À propos de Hangul (Wikipedia)

Hangul (/ ˈhɑːnˌɡuːl / HAHN-gool; du coréen hangeul 한글 [ha(ː)n.ɡɯl]) est l’alphabet coréen, qui a été utilisé pour écrire la langue coréenne depuis sa création au 15ème siècle par Sejong le Grand.

C’est le système d’écriture officiel de la Corée du Sud et de la Corée du Nord. Il s’agit d’un système d’écriture co-officiel de la préfecture autonome coréenne de Yanbian et du comté autonome coréen de Changbai dans la province de Jilin, en Chine. Il est également parfois utilisé pour écrire la langue Cia-Cia parlée près de la ville de Bau-Bau, en Indonésie.

L’alphabet se compose de 19 consonnes et 21 voyelles. Au lieu d’être écrites séquentiellement, comme les lettres de l’alphabet latin, les lettres hangûl sont regroupées en blocs syllabiques. Par exemple, le mot coréen pour «abeille» s’écrit «꿀벌» et non «ㄲ ㅜ ㄹㅂ ㅓㄹ».

Comme il combine les caractéristiques des systèmes d’écriture alphabétique et syllabique, le Hangul a été décrit comme un «syllabaire alphabétique» par certains linguistes.

Comme dans l’écriture traditionnelle japonaise et chinoise, les textes écrits en Hangul étaient historiquement écrits de haut en bas, de droite à gauche, et sont parfois encore écrits de cette façon à des fins stylistiques. Aujourd’hui, Hangul est généralement écrit de gauche à droite avec des espaces entre les mots et une ponctuation de style occidental.

De nombreux linguistes considèrent le Hangul comme le système d’écriture le plus logique au monde, en partie parce que les formes de ses consonnes imitent les formes de la bouche de l’orateur lors de la prononciation de chaque son.