La police, les bénévoles, les réfugiés et d’autres estiment qu’il n’y a pas assez d’interprètes ukrainiens. Oslo Met lance actuellement une formation extraordinaire d’interprètes.

Au centre d’arrivée national de Råde, beaucoup ont connu un long temps d’attente et peu d’informations, écrit le journal Aftenposten.

Oslo Met propose désormais une formation d’interprète extraordinaire pour jusqu’à 30 étudiants en ukrainien, mais le programme ne commencera qu’en mai. Il devrait se terminer en décembre.

Pour cette raison, les candidats qui ne sont pas nécessairement admis seront toujours autorisés à interpréter s’ils réussissent un test de langue orale et un cours de trois jours.

Nombre d’interprètes

Après le week-end, le nombre d’interprètes ukrainiens inscrits au registre national des interprètes est passé de 15 à 25, écrit le journal.

Cependant, le directeur régional Ole Valen de Hero Norway – qui gère plus de 30 unités d’hébergement d’urgence avec plus de 8 000 places – estime avoir suffisamment d’interprètes.

« Nous avons accès à des interprètes agréés quand nous en avons besoin… Ils travaillent par téléphone, ou l’interprète vient ici. De plus, nous avons Google Traduction, le langage corporel et des assistants linguistiques sans formation d’interprète officiellement approuvée », dit-il.

Le Premier ministre Jonas Gahr Støre (AP) appelle pour sa part à des solutions créatives pour remédier au manque d’interprètes.

« C’est un exemple où nous devons penser à de nouvelles façons de faire les choses, un peu hors des sentiers battus », a noté Støre.

Source : © NTB Norway\.mw / #Norway\.mw / #NorwayTodayNews

Avez-vous un conseil d’actualité pour Norway\.mw ? Nous voulons l’entendre. Contactez-nous au [email protected]